Целян ПаульВід порога до порога
Книги-ХХІ 2020 р. 132 ст. , обкладинка: тверда, матова
оцінок: 1
Збірка Пауля Целана «Від порога до порога» (1955) містить 47 віршів раннього паризького періоду й рефлектує найважливіші події життя автора поміж 1952 та 1955 роками. Основними мотивами цих віршів є кохання і смерть, поезія й мова, пам’ять про мертвих і людська солідарність. Поетичний код порога, двічі названий уже в заголовку книги, визначає символічну площину цих поетичних текстів, які з глибокою образною силою відтворюють екзистенційний межовий стан ліричного героя. В оформленні книги використано картину Гельґи фон Льовеніх «Пейзаж з порогами» із серії «Пауль Целан – метафори й асоціації» (акварель, пігментні фарби на французькому папері ручного виготовлення, 30х21 см, 2005). Перекладено за виданням: Paul Celan. Paul Celan. Von Schwelle zu Schwelle: Gedichte. – Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1955. Видання здійснене за фінансової підтримки Представництва Австрійської служби академічного обміну, м. Львів Paul Celans zweiter Gedichtband «Von Schwelle zu Schwelle» (1955) enthält 47 Gedichte aus seiner frühen Pariser Zeit und refl ektiert die wichtigsten Stationen seines Lebens zwischen 1952 und 1955. Die Grundmotive dieser Gedichte sind Liebe und Tod, Dichtung und Sprache, Totengedenken und menschliche Solidarität. Der poetische Code der Schwelle, bereits im Titel des Bandes doppelt genannt, bestimmt die symbolische Ebene dieser poetischen Texte, die den existenziellen Grenzzustand des lyrischen Helden mit tiefer bildlichen Kraft wiedergeben. Bei der Ausstattung des Buches wurde das Bild Helga von Loewenichs «Landschaft mit Schwellen» aus der Sequenz «Paul Celan – Metaphern und Assoziationen» (Aquarellfarben und Pigmente auf handgeschöpftem französischem Papier, 30x21 cm, 2013) verwendet. ISBN: 978-617-614-061-0 |
Світлопримус
Целан Пауль
299
Суботик у небезпеці
Маар Пауль
129
Новеньке про пана Белло
Маар Пауль
139
Дитяча біблія. Для розмальовування й читання
Маргітта Пауль
169
Пауль целан. біографія юності поета
Халфен Ізраель, Перекладач: Петро Рихло
339