Гете Йоганн-Вольфганг (Лукаш)Фауст (Лукаш)
Видавництво Жупанського 2013 р. 629 ст. , обкладинка: с
оцінок: 1
розмір: 130х210 мм.
Трагедія Й.-В. Ґете «Фауст» давно вже належить до класики світової літератури, то ж не дивно, що саме цим шедевром відкривається 15-томне видання перекладів і власних творів Миколи Лукаша. Микола Олексійович, розпочавши роботу над цим перекладом ще на шкільній лаві, загалом віддав Ґетевому архітвору понад двадцять років свого життя. Перше видання українського «Фауста» побачило світ 1955 року і стало видатною подією в тогочасному літературному процесі. Ще й до сьогодні, зрештою, Лукашів «Фауст» зберігає своє значення і є чи не найкращим перекладом Ґетевої трагедії на чужі мови. Українською мовою «Фауст» перевидавався декілька разів, але пропоноване видання збагачено ще й кількома ґрунтовними розвідками, що вийшли з-під пера провідних літературознавців (В. Скуратівський, А. Перво-майський, А Копєлєв, А. Череватенко). Наприкінці додано авторські примітки перекладача М. Лукаша ISBN: 978-966-2355-35-2 |
Фауст = Faust
Гете Вольфганг
169
Дивні сусідські діти
Гете Йоганн Вольфганг фон
99
Мішечок історій Мішковинки
Микита Лукаш
155
Мавка. Мавка і Лукаш. Історія кохання
78
Пособие для внезапно умерших
Фауст Анна
89
Доктор Сускарапель. Личное дело игрока Рубашова. Книга 1
Вальгрен Карл-Йоганн
99